<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>مدونة الويب 2.0 &#187; مهمات</title>
	<atom:link href="http://khaledalhourani.com/blog/category/%d9%85%d9%87%d9%85%d8%a7%d8%aa/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://khaledalhourani.com/blog</link>
	<description>كنز المطور ... وضالة المتعلم</description>
	<lastBuildDate>Thu, 30 Jun 2011 07:40:23 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=</generator>
		<item>
		<title>تعريب الوحدات الإضافية</title>
		<link>http://khaledalhourani.com/blog/2011/06/09/%d8%aa%d8%b9%d8%b1%d9%8a%d8%a8-%d8%a7%d9%84%d9%88%d8%ad%d8%af%d8%a7%d8%aa-%d8%a7%d9%84%d8%a5%d8%b6%d8%a7%d9%81%d9%8a%d8%a9/</link>
		<comments>http://khaledalhourani.com/blog/2011/06/09/%d8%aa%d8%b9%d8%b1%d9%8a%d8%a8-%d8%a7%d9%84%d9%88%d8%ad%d8%af%d8%a7%d8%aa-%d8%a7%d9%84%d8%a5%d8%b6%d8%a7%d9%81%d9%8a%d8%a9/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 09 Jun 2011 10:00:49 +0000</pubDate>
		<dc:creator>خالد</dc:creator>
				<category><![CDATA[مهمات]]></category>
		<category><![CDATA[إدارة المحتوى]]></category>
		<category><![CDATA[اللغة العربية]]></category>
		<category><![CDATA[تعريب]]></category>
		<category><![CDATA[دروبال]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://khaledalhourani.com/blog/?p=1397</guid>
		<description><![CDATA[السلام عليكم، تعقيباً على الجهود المشكورة لتعريب نواة الدروبال 7 والتي انتهت بشكل شبه كامل، بعض اﻷخوة طلبوا مني أن نبدأ حملة جديدة لتعريب الوحدات الإضافية modules، من يود المشاركة فليذكر ذلك بالتعليقات وفي حال رغبته بتعريب وحدة(ات) معينة فليذكر أسماء(ؤهم) أيضاً. تنبيه: هذه الحملة لتلقي المشاركات وليس الطلبات، أي اكتب الوحدات التي تريد تعريبها [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>السلام عليكم،</p>
<p>تعقيباً على الجهود المشكورة لتعريب نواة الدروبال 7 والتي انتهت بشكل شبه كامل، بعض اﻷخوة طلبوا مني أن نبدأ حملة جديدة لتعريب الوحدات الإضافية modules، من يود المشاركة فليذكر ذلك بالتعليقات وفي حال رغبته بتعريب وحدة(ات) معينة فليذكر أسماء(ؤهم) أيضاً.<br />
<strong>تنبيه: هذه الحملة لتلقي المشاركات وليس الطلبات، أي اكتب الوحدات التي تريد تعريبها وليس التي تريدها معربة.</strong></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://khaledalhourani.com/blog/2011/06/09/%d8%aa%d8%b9%d8%b1%d9%8a%d8%a8-%d8%a7%d9%84%d9%88%d8%ad%d8%af%d8%a7%d8%aa-%d8%a7%d9%84%d8%a5%d8%b6%d8%a7%d9%81%d9%8a%d8%a9/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>9</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>تعريب الدروبال 7 &#8211; العد التنازلي للنواة</title>
		<link>http://khaledalhourani.com/blog/2011/05/27/%d8%aa%d8%b9%d8%b1%d9%8a%d8%a8-%d8%a7%d9%84%d8%af%d8%b1%d9%88%d8%a8%d8%a7%d9%84-7-%d8%a7%d9%84%d8%b9%d8%af-%d8%a7%d9%84%d8%aa%d9%86%d8%a7%d8%b2%d9%84%d9%8a-%d9%84%d9%84%d9%86%d9%88%d8%a7%d8%a9/</link>
		<comments>http://khaledalhourani.com/blog/2011/05/27/%d8%aa%d8%b9%d8%b1%d9%8a%d8%a8-%d8%a7%d9%84%d8%af%d8%b1%d9%88%d8%a8%d8%a7%d9%84-7-%d8%a7%d9%84%d8%b9%d8%af-%d8%a7%d9%84%d8%aa%d9%86%d8%a7%d8%b2%d9%84%d9%8a-%d9%84%d9%84%d9%86%d9%88%d8%a7%d8%a9/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 27 May 2011 20:50:19 +0000</pubDate>
		<dc:creator>خالد</dc:creator>
				<category><![CDATA[مهمات]]></category>
		<category><![CDATA[إدارة المحتوى]]></category>
		<category><![CDATA[اللغة العربية]]></category>
		<category><![CDATA[تعريب]]></category>
		<category><![CDATA[دروبال]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://khaledalhourani.com/blog/?p=1387</guid>
		<description><![CDATA[الحمد لله تجاوزنا تقريباً الثلثين وبقي الثلث من اقتراحات تعريب نواة الدروبال 7، ولنبدأ ببعض الأرقام المشجعة: تمت الموافقة على\ترجمة أكثر من 1500 مقطع (المقطع هو جملة أو شبه جملة). الانتقال من 30% من تعريب النواة إلى 70أكثر % تقريباً، أي ذهب الكثير وبقي القليل. إذا كنت ترغب بتعريب موقعك المبني بدروبال 7 فحمل نسخة [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>الحمد لله تجاوزنا تقريباً الثلثين وبقي الثلث من اقتراحات تعريب نواة الدروبال 7، ولنبدأ ببعض الأرقام المشجعة:</p>
<ul>
<li>تمت الموافقة على\ترجمة أكثر من 1500 مقطع (المقطع هو جملة أو شبه جملة).</li>
<li>الانتقال من 30% من تعريب النواة إلى 70أكثر % تقريباً، أي ذهب الكثير وبقي القليل.</li>
</ul>
<p>إذا كنت ترغب بتعريب موقعك المبني بدروبال 7 فحمل نسخة التعريب ﻷنها شبه جاهزة وأغلب النصوص تم ترجمتها وفي حال وجود تعريب سيء ضعه في التعليقات على هذه التدوينة كي نناقشه فيما بعد.<br />
لتحميل نسخة التعريب اذهب إلى <a href="http://localize.drupal.org/translate/languages/ar/export">صفحة التصدير</a> واكتب بخانة اسم المشروع Drupal core وانتظر خيارات الإكمال التلقائي لتظهر واختر نفس الاسم من قائمة الخيارات، ثم اختر النسخة 7.2 فقط وحمل الملف.</p>
<p>وكالعادة قائمة جديدة بالكلمات المسببة للمشاكل عند تعريبها واقتراحات للتصويت عليها أو ذكر ترجمة بديلة أفضل من المطروحة.</p>
<ul>
<li>اﻷشهر: هل نستعمل الأشهر العربية (منطقة بلاد الشام) (شباط، تشرين الثاني) أم الإنجليزية (منطقة الخليج العربي ومصر) (ديسمبر، يوليو) أم الفرنسية (منطقة المغرب العربي) (أوت، أفريل)؟ ولا لايمكن استخدام التقويم الهجري هنا ﻷنه تعريب وليس تحويل تواريخ.</li>
<li>Widget: ودجة أم بريمج؟ أم ودجت نتركها على حالها؟ في حال لديك اقتراح أفضل فشاركنا به.</li>
<li>Theme ثيم، ثيمة، حُلة، مظهر، widget ما رأيكم؟.</li>
<li>Fetcher: جالب؟</li>
<li>Style: نمط أم ستايل؟</li>
</ul>
<p>كما تلاحظون لم يعد هناك الكثير من الكلمات المسببة للمشاكل إذ أن التعريب شارف على الانتهاء، أشكر لكم مشاركاتكم السابقة واللاحقة كلها.<br />
<em><br />
بالنسبة الذين لم يلحقوا بجهود التعريب في المرة السابقة وأيضاً الذين شاركونا من قبل، سنبدأ بعد قليل حملة لتعريب وحدات الدروبال اﻷكثر استخداماً، فاستعدوا!</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://khaledalhourani.com/blog/2011/05/27/%d8%aa%d8%b9%d8%b1%d9%8a%d8%a8-%d8%a7%d9%84%d8%af%d8%b1%d9%88%d8%a8%d8%a7%d9%84-7-%d8%a7%d9%84%d8%b9%d8%af-%d8%a7%d9%84%d8%aa%d9%86%d8%a7%d8%b2%d9%84%d9%8a-%d9%84%d9%84%d9%86%d9%88%d8%a7%d8%a9/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>13</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>تعريب الدروبال 7 &#8211; اليوم الثالث</title>
		<link>http://khaledalhourani.com/blog/2011/05/22/%d8%aa%d8%b9%d8%b1%d9%8a%d8%a8-%d8%a7%d9%84%d8%af%d8%b1%d9%88%d8%a8%d8%a7%d9%84-7-%d8%a7%d9%84%d9%8a%d9%88%d9%85-%d8%a7%d9%84%d8%ab%d8%a7%d9%84%d8%ab/</link>
		<comments>http://khaledalhourani.com/blog/2011/05/22/%d8%aa%d8%b9%d8%b1%d9%8a%d8%a8-%d8%a7%d9%84%d8%af%d8%b1%d9%88%d8%a8%d8%a7%d9%84-7-%d8%a7%d9%84%d9%8a%d9%88%d9%85-%d8%a7%d9%84%d8%ab%d8%a7%d9%84%d8%ab/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 22 May 2011 12:00:41 +0000</pubDate>
		<dc:creator>خالد</dc:creator>
				<category><![CDATA[مهمات]]></category>
		<category><![CDATA[إدارة المحتوى]]></category>
		<category><![CDATA[اللغة العربية]]></category>
		<category><![CDATA[تعريب]]></category>
		<category><![CDATA[دروبال]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://khaledalhourani.com/blog/?p=1383</guid>
		<description><![CDATA[الشكر لكل اﻷخوة الذين أثروا الموضوع السابق، وهاهي لائحة بمصطلحات تم الاتفاق عليها: Server خادم Entity كينونة Book كتاب Category تصنيف HTTP وغيرها من الاختصارات الإنكليزية كما هي User مستخدم Enable لم نتفق عليها: تفعيل أو تمكين، تفعيل متعارف عليها أكثير وتمكين أدق وهذه قائمة بمصطلحات للتناقش بها اليوم: Enable رجاء اختيار واحد من كل [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>الشكر لكل اﻷخوة الذين أثروا <a href="http://wp.me/phz0O-mc">الموضوع السابق</a>، وهاهي لائحة بمصطلحات تم الاتفاق عليها:</p>
<ul>
<li>Server خادم</li>
<li>Entity كينونة</li>
<li>Book كتاب</li>
<li>Category تصنيف</li>
<li>HTTP وغيرها من الاختصارات الإنكليزية كما هي</li>
<li>User مستخدم</li>
<li>Enable لم نتفق عليها: تفعيل أو تمكين، تفعيل متعارف عليها أكثير وتمكين أدق</li>
</ul>
<p>وهذه قائمة بمصطلحات للتناقش بها اليوم:</p>
<ul>
<li>Enable رجاء اختيار واحد من كل مشارك، أريد جواب نهائي: تفعيل أم تمكين؟</li>
<li>Style نمط أم ستايل؟</li>
<li>Edit تعديل أم تحرير؟ (أفضل تحرير ﻷن تعديل تكون modify)</li>
<li>- و _ الشرطة والشرطة السفلية، الشلطة والشلطة السفلية، الشخطة والشخطة السفلية؟ كل بلد تلفظها شكل، ماهو أفضل تعريب لهم؟</li>
<li>Default افتراضي أم مبدئي؟</li>
<li>Widget ودجة، بريمج (تصغير برنامج وشكراً لمحمد معاشر)، مصطلح صعب!</li>
<li>Instance مثيل، وروح (من عبد الله عارف) ومسخ (مني خالد) ههه آخر مصطلح ربما يكون مزحة ولكني أعجبت به <img src='http://khaledalhourani.com/blog/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </li>
</ul>
<p>بعض اﻷخوة عرض علي مشكوراً المشاركة بإدارة الترجمة، حالياً لا أريد ذلك لسببين:<br />
- أود حل المشاكل السابقة، ولدي قائمة أولية بهم ولكن مازالت غير متضحة، لذلك شخص آخر الآن سيربكني أكثر، سيتم تأجيل الموضوع لبعد النسخة اﻷولى من الترجمة.<br />
- لايوجد لدينا قائمة موحدة بالمصطلحات لاستخدامها، لذلك ستخرج الترجمة بهويتين مختلفتين، فمثلاً الكلمة نفسها ستجدها بترجمتين مختلفتين.</p>
<p>الشكر لكل من شارك في المرة السابقة وأدعو الجميع للمشاركة اليوم بهذه القائمة عن طريق ترك تعليق أدناه.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://khaledalhourani.com/blog/2011/05/22/%d8%aa%d8%b9%d8%b1%d9%8a%d8%a8-%d8%a7%d9%84%d8%af%d8%b1%d9%88%d8%a8%d8%a7%d9%84-7-%d8%a7%d9%84%d9%8a%d9%88%d9%85-%d8%a7%d9%84%d8%ab%d8%a7%d9%84%d8%ab/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>12</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>تعريب الدروبال 7 &#8211; اليوم الثاني</title>
		<link>http://khaledalhourani.com/blog/2011/05/20/%d8%aa%d8%b9%d8%b1%d9%8a%d8%a8-%d8%a7%d9%84%d8%af%d8%b1%d9%88%d8%a8%d8%a7%d9%84-7-%d8%a7%d9%84%d9%8a%d9%88%d9%85-%d8%a7%d9%84%d8%ab%d8%a7%d9%86%d9%8a/</link>
		<comments>http://khaledalhourani.com/blog/2011/05/20/%d8%aa%d8%b9%d8%b1%d9%8a%d8%a8-%d8%a7%d9%84%d8%af%d8%b1%d9%88%d8%a8%d8%a7%d9%84-7-%d8%a7%d9%84%d9%8a%d9%88%d9%85-%d8%a7%d9%84%d8%ab%d8%a7%d9%86%d9%8a/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 20 May 2011 13:05:01 +0000</pubDate>
		<dc:creator>خالد</dc:creator>
				<category><![CDATA[مهمات]]></category>
		<category><![CDATA[إدارة المحتوى]]></category>
		<category><![CDATA[اللغة العربية]]></category>
		<category><![CDATA[تعريب]]></category>
		<category><![CDATA[دروبال]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://khaledalhourani.com/blog/?p=1376</guid>
		<description><![CDATA[غير معقول! لم أصدق جهود بعض اﻷخوة الغير معقولة! اﻷخ وليد عرب كامل النسخة السابعة رفع التعريب كاقتراحات، واﻷخ أيهم عرب جزء كبير أيضاً وكانت مرفوعة على مخدم البوتل (حالياً كل التعريب يجب أن يبقى على مخدم الدروبال)، بصراحة منبهر جداً! وأيضاً بعض الأخوة بعد تدوينة اليوم اﻷول أضافوا وأثروا التعريب بعشرات الاقتراحات الجديدة، لدرجة [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>غير معقول! لم أصدق جهود بعض اﻷخوة الغير معقولة! اﻷخ وليد عرب كامل النسخة السابعة رفع التعريب كاقتراحات، واﻷخ أيهم عرب جزء كبير أيضاً وكانت مرفوعة على مخدم <a href="http://translate.arabtechies.net/">البوتل</a> (حالياً كل التعريب يجب أن يبقى على مخدم الدروبال)، بصراحة منبهر جداً! وأيضاً بعض الأخوة بعد <a href="http://wp.me/phz0O-m3">تدوينة اليوم اﻷول</a> أضافوا وأثروا التعريب بعشرات الاقتراحات الجديدة، لدرجة أني لم أعد أستطيع اللحاق بسرعتهم!</p>
<p><strong>افتخر بأن أقول بأنه حالياً وبشكل غير رسمي انتهى تعريب كافة مقاطع نواة دروبال 7</strong> والباقي هو مراجعة الاقتراحات، تنقيحهم، مناقشتهم، التوافق على صيغ معينة عند حدوث خلافات، والموافقة عليهم.</p>
<p>مازال التركيز حالياً على نواة النسخة السابعة والتركيز اﻷكبر للمقاطع التي تظهر للمستخدمين بالدرجة الأولى، ومقاطع الإداريين بالدرجة الثانية، للأسف مخدم ترجمة الدروبال حالياً لايدعم فلترة المقاطع بهذا الشكل، لذلك يجب أن يكون لديك دراية من قبل بالمقاطع كي تميزها عند الترجمة وتعطيها اﻷولوية.</p>
<p><em>اﻷخطاء الأكثر ظهوراً:</em></p>
<ul>
<li>ال التعريف في بداية الكلمة لبعض العبارات، أحياناً لايلزم ال التعريف لذلك يجب الانتباه لسياق الجملة، وأيضاً للأسف حالياً لايوجد مخدم ترجمة يعطيك السياق الذي تظهر فيه العبارة كي تحدد لزوم ال التعريف أم لا (مثل Fail إذا كانت لوحدها تترجم الفشل وليس فشل، أكرر أيضاً حسب السياق فلو جاءت هذه العبارة كعنوان لزمها ال التعريف وإن لحقها كلمات فمن الممكن أن تأتي بدون ال التعريف).</li>
<li>العلامات الإملائية كالنقطتين أو النقطة أو الفاصلة يجب أن تلصق بالجملة التي قبلها (عبارة: وليس عبارة : )، الهدف هو عدم ظهور هذه العبارات لوحدها أي خارج السياق في حال التفت العبارة لسطر جديد، أي تظهر تلك العلامات الإملائية في بداية السطر لوحدها ولاتعطي المعنى المرجو منها.</li>
</ul>
<p><em>النقاشات (أرجو المشاركة وذكر السبب عند إبداء الرأي):</em></p>
<ul>
<li>Server: خادم، مخدم أم خادوم؟</li>
<li>entity لايمكن أن نترجمها ب &#8220;وحدة&#8221; ﻷنه يوجد مثل هذه الكلمة وهو ترجمة node ب &#8220;وحدة&#8221;، لذلك ما رأيكم ب &#8220;كينونة&#8221;؟</li>
<li>book &#8220;وثيقة&#8221; أم &#8220;كتاب&#8221;؟</li>
<li>enable &#8220;تمكين&#8221; أم &#8220;تفعيل&#8221;؟</li>
<li>category &#8220;تصنيف&#8221; أم &#8220;فئة&#8221;؟</li>
<li>http والكثير من الاختصارات، اﻷخ وليد ترجمهم حرفياً مثلاً &#8220;اش.تي.تي.بي&#8221; أفضل إبقاؤهم على حالهم http، ما رأيكم؟</li>
<li>user &#8220;عضو&#8221; أم &#8220;مستخدم&#8221; كي نوحد العبارة.</li>
</ul>
<p><em>الشكر لـ:</em></p>
<ul>
<li>وليد netdz على جهوده الرائعة، لم يكتفي بترجمة بعض العبارات بل ترجم الجميع.</li>
<li>أيهم ayalsule لجهده المتواصل منذ مدة بالتعريب.</li>
<li>لاحظت وجود أسماء جديدة تضع اقتراحات منذ بداية جهود التعريب وهم Basem و M.B.Asfoor</li>
<li>والشكر لكل من شارك ولم أذكره.</li>
</ul>
<p><em>إحصائيات:</em></p>
<ul>
<li>تم الموافقة\ترجمة ألف ومئتين عبارة\مقطع <a href="http://wp.me/phz0O-lL">منذ بداية هذه الحملة</a>.</li>
<li>عدد الاقتراحات قبل بدء الحملة كان 7,600 ووصل في بداية اليوم الثاني ل 11,600 (للنواة وللوحدات الإضافية).</li>
</ul>
<p>بصراحة أرقام مبهرة وجهود مباركة وأكثر من رائعة، متفائل جداً بالانتهاء من التعريب قريباً، وأكرر الدعوة للجميع بأن يشاركونا بالجهود عن طريق متابعة المدونة والتعليق على الاقتراحات وإضافة اقتراحات جديدة في موقع تعريب الدروبال.</p>
<p>وفي حال رغبت بالمشاركة في هذه الحملة فاستخدم هذه الصورة في موقعك أو مدونتك أو صفحة الفيسبوك الخاصة بك:</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://khaledalhourani.com/blog/2011/05/20/%d8%aa%d8%b9%d8%b1%d9%8a%d8%a8-%d8%a7%d9%84%d8%af%d8%b1%d9%88%d8%a8%d8%a7%d9%84-7-%d8%a7%d9%84%d9%8a%d9%88%d9%85-%d8%a7%d9%84%d8%ab%d8%a7%d9%86%d9%8a/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>11</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>تعريب الدروبال 7 &#8211; اليوم اﻷول</title>
		<link>http://khaledalhourani.com/blog/2011/05/19/%d8%aa%d8%b9%d8%b1%d9%8a%d8%a8-%d8%a7%d9%84%d8%af%d8%b1%d9%88%d8%a8%d8%a7%d9%84-7-%d8%a7%d9%84%d9%8a%d9%88%d9%85-%d8%a7%ef%bb%b7%d9%88%d9%84/</link>
		<comments>http://khaledalhourani.com/blog/2011/05/19/%d8%aa%d8%b9%d8%b1%d9%8a%d8%a8-%d8%a7%d9%84%d8%af%d8%b1%d9%88%d8%a8%d8%a7%d9%84-7-%d8%a7%d9%84%d9%8a%d9%88%d9%85-%d8%a7%ef%bb%b7%d9%88%d9%84/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 19 May 2011 04:48:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>خالد</dc:creator>
				<category><![CDATA[مهمات]]></category>
		<category><![CDATA[إدارة المحتوى]]></category>
		<category><![CDATA[اللغة العربية]]></category>
		<category><![CDATA[تعريب]]></category>
		<category><![CDATA[دروبال]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://khaledalhourani.com/blog/?p=1367</guid>
		<description><![CDATA[للإنتهاء بسرعة كبيرة من تعريب دروبال 7، سأحاول أن ألخص أحداث كل يوم، الصعوبات التي نواجهها، أكثر الأعضاء مشاركة، وكمية الإنجاز. تركيزي منصب حالياً على نواة النسخة السابعة، قمت بمراجعة قائمة الاقتراحات والموافقة على كمية كبيرة منهم، قائمة الاقتراحات الحالية. أكثر الأخطاء التي شهدتها كانت أخطاء التنوين (مثل: جديدا بدلاً من جديداً) وأخطاء النقطة (وجود [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>للإنتهاء بسرعة كبيرة من تعريب دروبال 7، سأحاول أن ألخص أحداث كل يوم، الصعوبات التي نواجهها، أكثر الأعضاء مشاركة، وكمية الإنجاز.</p>
<p>تركيزي منصب حالياً على نواة النسخة السابعة، قمت بمراجعة قائمة الاقتراحات والموافقة على كمية كبيرة منهم، <a href="http://localize.drupal.org/translate/languages/ar/translate?project=drupal&#038;status=9&#038;release=202979&#038;search=&#038;author=&#038;context=all&#038;limit=50&#038;sid=0">قائمة الاقتراحات الحالية</a>.</p>
<p>أكثر الأخطاء التي شهدتها كانت أخطاء التنوين (مثل: جديدا بدلاً من جديداً) وأخطاء النقطة (وجود نقطة في المقطع الأساسي وعدم وجود نقطة في المقطع المترجم) والهمزات (اخطاء بدلاً من أخطاء).</p>
<p>تمت ترجمة\الموافقة على حوالي المئتين وخمسة وعشرين مقطع خلال اليوم اﻷول وكل ذلك بفضل جهود المترجمين، أبرز هؤلاء كان:<br />
netdz (اﻷخ من الجزائر وأرجو أن يعرفنا بنفسه أكثر في التعليقات)<br />
<a href="https://twitter.com/#!/gharbeia">gharbeia</a> (عمر غربية من فريق عرب آيز)<br />
<a href="https://twitter.com/#!/ayalsule">ayalsule</a> (أيهم السليمان من سوريا)<br />
<a href="http://www.google.com/search?q=%D8%AE%D9%84%D8%AF%D9%88%D9%86+%D8%B3%D9%86%D8%AC%D8%A7%D8%A8">sinjab</a> (خلدون سنجاب من سوريا لا أستطيع تسجيل إعجابي به وبقداراته بالرغم من إعاقته)<br />
drpl (اﻷخ من السعودية وأرجو أن يعرفنا بنفسه أكثر في التعليقات)<br />
Majdi (ماجدي العمري من الأردن وأرجو أن يعرفنا بنفسه أكثر في التعليقات)<br />
Mamoun (مأمون أحمد من مصر وأرجو أن يعرفنا بنفسه أكثر في التعليقات)</p>
<p>والمتبقي من المقاطع التي لاتحوي <em><a href="http://localize.drupal.org/translate/languages/ar/translate?project=drupal&#038;status=5&#038;release=202979&#038;search=&#038;author=&#038;context=all&#038;limit=50&#038;sid=0">أي اقتراحات</a></em></p>
<p>أرجو أن نشارك جميعاً ونتساعد بالقوائم السابقة خصوصاً التي لاتحوي أي اقتراحات للترجمة، سواءً بكتابة اقتراح جديد لمقطع غير مترجم، أو تعديل اقتراح ترجمة لمقطع ما، كي ننتهي من الترجمة بسرعة، شكراً لكل من شارك وأتطلع لمشاركة البقية.</p>
<p>وفي حال رغبت بالمشاركة في هذه الحملة فاستخدم هذه الصورة في موقعك أو مدونتك أو صفحة الفيسبوك الخاصة بك:</p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://khaledalhourani.com/blog/2011/05/17/تعريب-الدروبال-7/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1354" title="تعريب دروبال 7" src="http://khaledalhourani.com/blog/wp-content/uploads/2011/05/drupal-translation.jpg" alt="" width="200" height="150" /></a></p>
<p><textarea id="drupal7_translation" class="badge-copy" readonly="readonly" wrap="soft" dir="ltr" onclick="document.getElementById('drupal7_translation').focus();document.getElementById('drupal7_translation').select();" rows="4" cols="50" name="badge"><a href="http://khaledalhourani.com/blog/2011/05/17/تعريب-الدروبال-7/"><img src="http://khaledalhourani.com/blog/wp-content/uploads/2011/05/drupal-translation.jpg" title="أشارك في تعريب دروبال 7" /></a></textarea></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://khaledalhourani.com/blog/2011/05/19/%d8%aa%d8%b9%d8%b1%d9%8a%d8%a8-%d8%a7%d9%84%d8%af%d8%b1%d9%88%d8%a8%d8%a7%d9%84-7-%d8%a7%d9%84%d9%8a%d9%88%d9%85-%d8%a7%ef%bb%b7%d9%88%d9%84/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>15</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>تعريب الدروبال 7</title>
		<link>http://khaledalhourani.com/blog/2011/05/17/%d8%aa%d8%b9%d8%b1%d9%8a%d8%a8-%d8%a7%d9%84%d8%af%d8%b1%d9%88%d8%a8%d8%a7%d9%84-7/</link>
		<comments>http://khaledalhourani.com/blog/2011/05/17/%d8%aa%d8%b9%d8%b1%d9%8a%d8%a8-%d8%a7%d9%84%d8%af%d8%b1%d9%88%d8%a8%d8%a7%d9%84-7/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 17 May 2011 19:17:54 +0000</pubDate>
		<dc:creator>خالد</dc:creator>
				<category><![CDATA[مهمات]]></category>
		<category><![CDATA[إدارة المحتوى]]></category>
		<category><![CDATA[اللغة العربية]]></category>
		<category><![CDATA[تعريب]]></category>
		<category><![CDATA[دروبال]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://khaledalhourani.com/blog/?p=1349</guid>
		<description><![CDATA[مضت فترة منذ صدور الإصدار السابع لدروبال وفور صدور ذلك الإصدار بدأت مع مجموعة من الشباب بالتعريب ولكن ظروف استثنائية ظهرت على الساحة منعت اﻷخ علاء من إكمال الإشراف على الترجمة، واليوم تسلمت صلاحيات الترجمة العربية وبإذن الله سنمضي سريعاً للانتهاء من التعريب بسرعة وبشكل جيد. ملخصات الأيام: اليوم اﻷول اليوم الثاني اليوم الثالث &#160; [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>مضت فترة منذ صدور الإصدار السابع لدروبال وفور صدور ذلك الإصدار بدأت مع مجموعة من الشباب بالتعريب ولكن ظروف استثنائية ظهرت على الساحة منعت اﻷخ <a href="https://twitter.com/#!/alaa">علاء</a> من إكمال الإشراف على الترجمة، واليوم تسلمت صلاحيات الترجمة العربية وبإذن الله سنمضي سريعاً للانتهاء من التعريب بسرعة وبشكل جيد.</p>
<p><em>ملخصات الأيام:</em></p>
<ul>
<li><a href="http://wp.me/phz0O-m3">اليوم اﻷول</a></li>
<li><a href="http://wp.me/phz0O-mc">اليوم الثاني</a></li>
<li><a href="http://wp.me/phz0O-mj">اليوم الثالث</a></li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<p>لانريد الخوض في مشاكل التعريب مثل استخدام المصدر أو فعل الأمر <strong>الآن</strong>، لنناقش ذلك بعد أن ننتهي ولنتقيد حالياً <a href="http://wiki.arabeyes.org/معايير_الترجمة">بمعايير الترجمة من عرب آيز</a>. أيضاً من الميزات الجديدة إضافة مخدم الترجمة إلى دروبال لتسهيل عملية الترجمة الموزعة.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>للبدأ بالترجمة توجه إلى:</p>
<ul>
<li><a href="http://localize.drupal.org/translate/languages/ar/">مخدم ترجمة الدروبال</a> (يجب أن يكون لديك حساب في drupal.org).</li>
<li>اختر أحد المشاريع وحالياً تركيزنا على النسخة السابعة، فاختر النسخة السابعة:</li>
<li><a href="http://khaledalhourani.com/blog/wp-content/uploads/2011/05/Arabic-overview-localize.drupal.org_1305631509521.png"><img class="aligncenter size-medium wp-image-1350" title="Arabic overview | localize.drupal.org_1305631509521" src="http://khaledalhourani.com/blog/wp-content/uploads/2011/05/Arabic-overview-localize.drupal.org_1305631509521-300x212.png" alt="" width="300" height="212" /></a></li>
<li>بعد اختيار النسخة السابعة ستظهر قائمة باللغات، اختر اللغة العربية.</li>
<li>بعد ذلك ستتوجه لصفحة الترجمة، اختر من قائمة الفلترة النسخة 7:</li>
<li><a href="http://khaledalhourani.com/blog/wp-content/uploads/2011/05/Arabic-Translation.png"><img class="aligncenter size-medium wp-image-1351" title="Arabic-Translation" src="http://khaledalhourani.com/blog/wp-content/uploads/2011/05/Arabic-Translation-300x82.png" alt="" width="300" height="82" /></a></li>
<li>وأبدأ الترجمة! اﻷولوية للمقاطع الغير مترجمة (يمكنك اختيار ذلك من Reveal more filters واختر untranslated).</li>
</ul>
<p>ملاحظات صغيرة:</p>
<ul>
<li>في حال كنت تستخدم دروبال لمشاريع تجارية ولا تشارك بالترجمة، فمن المحبذ مشاركتنا بجهود الترجمة كي ننتهي من حزمة الترجمة للنسخة السابعة بأقرب وقت وبالتالي يخرج مشروعك بأبهى حلة.</li>
<li>في حال كنت تشارك في الترجمة من قبل أو حالياً، فإن شاء الله سأحاول جهدي أن أخصص وقتاً يومياً لمراجعة الترجمات والموافقة عليهم.</li>
<li>الفوائد العائدة عليك من المشاركة ستكون ممتازة، خبرة في الترجمة وحزمة ترجمة جاهزة لتبدأ بها مشاريعك على الدروبال.</li>
</ul>
<p>في حال رغبت بالمشاركة في هذه الحملة فاستخدم هذه الصورة:</p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://khaledalhourani.com/blog/2011/05/17/تعريب-الدروبال-7/"><img class="aligncenter size-full wp-image-1354" title="تعريب دروبال 7" src="http://khaledalhourani.com/blog/wp-content/uploads/2011/05/drupal-translation.jpg" alt="" width="200" height="150" /></a></p>
<p><textarea id="drupal7_translation" class="badge-copy" readonly="readonly" wrap="soft" dir="ltr" onclick="document.getElementById('drupal7_translation').focus();document.getElementById('drupal7_translation').select();" rows="4" cols="50" name="badge"><a href="http://khaledalhourani.com/blog/2011/05/17/تعريب-الدروبال-7/"><img src="http://khaledalhourani.com/blog/wp-content/uploads/2011/05/drupal-translation.jpg" title="أشارك في تعريب دروبال 7" /></a></textarea></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://khaledalhourani.com/blog/2011/05/17/%d8%aa%d8%b9%d8%b1%d9%8a%d8%a8-%d8%a7%d9%84%d8%af%d8%b1%d9%88%d8%a8%d8%a7%d9%84-7/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>6</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>الميزات الأساسية ومطوري مهمات</title>
		<link>http://khaledalhourani.com/blog/2008/09/06/%d8%a7%d9%84%d9%85%d9%8a%d8%b2%d8%a7%d8%aa-%d8%a7%d9%84%d8%a3%d8%b3%d8%a7%d8%b3%d9%8a%d8%a9-%d9%88%d9%85%d8%b7%d9%88%d8%b1%d9%8a-%d9%85%d9%87%d9%85%d8%a7%d8%aa/</link>
		<comments>http://khaledalhourani.com/blog/2008/09/06/%d8%a7%d9%84%d9%85%d9%8a%d8%b2%d8%a7%d8%aa-%d8%a7%d9%84%d8%a3%d8%b3%d8%a7%d8%b3%d9%8a%d8%a9-%d9%88%d9%85%d8%b7%d9%88%d8%b1%d9%8a-%d9%85%d9%87%d9%85%d8%a7%d8%aa/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 06 Sep 2008 10:19:30 +0000</pubDate>
		<dc:creator>خالد</dc:creator>
				<category><![CDATA[مهمات]]></category>
		<category><![CDATA[تدوينات رمضان]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://dev.holooli.com/?p=274</guid>
		<description><![CDATA[السلام عليكم، تم إضافة وتعديل الميزات: اسم المستخدم يمكن تسجيله باللغة العربية (تم) الخطأ الغبي عند إضافة قائمة جديدة “اسم القائمة لايجب أن يكون فارغاً” (تم) حذف قائمة بانتظار مطوري CSS حذف مهمة بانتظار مطوري CSS آخر المهمات (تم) تنظيم الستايل CSS (تم) تنظيم شيفرة الكيك (تم) لحد الآن تطوع اثنين في مجال CSS وتصميم [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>السلام عليكم،</p>
<p>تم إضافة وتعديل الميزات:</p>
<p>اسم المستخدم يمكن تسجيله باللغة العربية <strong>(تم)</strong><br />
الخطأ الغبي عند إضافة قائمة جديدة “اسم القائمة لايجب أن يكون فارغاً” <strong>(تم)</strong><br />
حذف قائمة <strong>بانتظار مطوري CSS</strong><br />
حذف مهمة<strong> بانتظار مطوري CSS</strong><br />
آخر المهمات <strong>(تم)</strong><br />
تنظيم الستايل CSS <strong>(تم)</strong><br />
تنظيم شيفرة الكيك <strong>(تم)</strong></p>
<p><span id="more-274"></span></p>
<p>لحد الآن <strong>تطوع اثنين </strong>في مجال CSS وتصميم الموقع والجرافكس وإن شاء الله بنهاية سلسلة تعليم الكيك سينضم مطوري كيك.</p>
<p>الآن نستطيع أن نقول أن موقع مهمات <strong>قد انطلق</strong></p>
<p>واليوم ستكون هذه التدوينة الخاصة بمهمات مكررة في هذه المدونة وفي مدونة مهمات اما بعد ذلك فسأكتفي بطرح التدوينات الخاصة بمهمات في <a href="http://blog.mhmat.com" target="_blank">مدونتها</a>، لذلك أرجو متابعة مدونة مهمات وتسجيلها بقارىء أخباركم.</p>
<p><span style="color: #ff0000;">ملاحظة:</span> اليوم سنتابع في سلسلة الكيك لم أنسى الموعد <img src='http://khaledalhourani.com/blog/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';-)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://khaledalhourani.com/blog/2008/09/06/%d8%a7%d9%84%d9%85%d9%8a%d8%b2%d8%a7%d8%aa-%d8%a7%d9%84%d8%a3%d8%b3%d8%a7%d8%b3%d9%8a%d8%a9-%d9%88%d9%85%d8%b7%d9%88%d8%b1%d9%8a-%d9%85%d9%87%d9%85%d8%a7%d8%aa/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>موقع مهمات</title>
		<link>http://khaledalhourani.com/blog/2008/09/02/%d9%85%d9%88%d9%82%d8%b9-%d9%85%d9%87%d9%85%d8%a7%d8%aa/</link>
		<comments>http://khaledalhourani.com/blog/2008/09/02/%d9%85%d9%88%d9%82%d8%b9-%d9%85%d9%87%d9%85%d8%a7%d8%aa/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 02 Sep 2008 05:34:49 +0000</pubDate>
		<dc:creator>خالد</dc:creator>
				<category><![CDATA[مهمات]]></category>
		<category><![CDATA[تدوينات رمضان]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://dev.holooli.com/?p=233</guid>
		<description><![CDATA[السلام عليكم ورحمة الله وبركاته، رمضان كريم على الجميع وإن شاء الله طاعة مقبولة &#8230; بعد ثلاثة أيام من العمل يسعدني أن أخبركم بأن مشروع قائمة المهام قد بدأ ورأى النور (mhmat.com). المشروع متواضع جداً لأن ساعات تطويره لم تتجاوز 30 ساعة. وتعجلت به لسببين: طرحه بأول يوم من رمضان إنجازه قبل شرحه في سلسلة [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>السلام عليكم ورحمة الله وبركاته،</p>
<p>رمضان كريم على الجميع وإن شاء الله طاعة مقبولة &#8230;<br />
<span id="more-233"></span></p>
<div id="attachment_236" class="wp-caption aligncenter" style="width: 310px"><a href="http://dev.holooli.com/wp-content/uploads/2008/09/logo1.jpg"><img class="size-medium wp-image-236" title="شعار موقع مهمات من تصميم الأخ محمد المعاشر" src="http://dev.holooli.com/wp-content/uploads/2008/09/logo1-300x88.jpg" alt="" width="300" height="88" /></a><p class="wp-caption-text">شعار موقع مهمات من تصميم الأخ محمد المعاشر</p></div>
<p>بعد ثلاثة أيام من العمل يسعدني أن أخبركم بأن مشروع قائمة المهام قد بدأ ورأى النور (<a href="http://mhmat.com" target="_blank">mhmat.com</a>). المشروع متواضع جداً لأن ساعات تطويره لم تتجاوز 30 ساعة. وتعجلت به لسببين:</p>
<ul>
<li> طرحه بأول يوم من رمضان</li>
<li> إنجازه قبل شرحه في سلسلة تعلم الكيك حتى يسهل الفهم ويرى المتابعون مثالاً حياً</li>
</ul>
<p><span style="color: #ff0000;"><strong>ملاحظة:</strong></span> الموقع غير صالح للاستخدام هو فقط حالياً للتجربة وطلب الميزات ومعالجة الأخطاء!</p>
<p><!--more--><br />
<strong>ماهو مشروع قائمة المهام؟</strong><br />
باختصار هو عبارة عن موقع لتنظيم مهامك لكي تساعدك على إنجازها بسرعة وتذكرها، الفكرة بدأت في المدونة حيث بدأت بسلسلة تعلم الكيك وتطور المواقع في البيت، ثم بعد ذلك انشغلت جداً بحيث لم أعد استطع إكمال الشرح وكتابة البرنامج بنفس الوقت ولم أحب أن تذهب من يدي فرصة الشهر الكريم فقد كان من المخطط أن ينتهي المشروع مع شرحه قبل بداية رمضان ولكن قدر الله وماشاء فعل.</p>
<p><strong>كيف تم عمله؟</strong><br />
تم عمله باستخدام إطار العمل المشهور كيك بشب (<a href="http://cakephp.org" target="_blank">CakePHP</a>)، ومازال التصميم لحد الأن غير نهائي وقد أخذ معظم الوقت <img src='http://khaledalhourani.com/blog/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':D' class='wp-smiley' />  أعلم التصميم مش ولابد ولكن إن شاء الله باقتراحاتكم سيصبح أفضل وأفضل.</p>
<p><strong>ماهي ميزاته؟</strong></p>
<ul>
<li> تقريباً عربي 95% إلا من بعض العبارات الموجودة في إطار العمل الكيك ضمن مكتباته والتي سأعمل على إعادة تعريفها بالعربية لكي يكون عربي 100%.</li>
<li> البساطة الشديدة التي ستظل الميزة الأساسية فيه وسأحاول أن أبسطه قدر المستطاع وأن لا أزيد بميزاته لحد يخرج به عن السيطرة، ومثالي هو <a href="http://twitter.com" target="_blank">تويتر</a> و<a href="http://m1482.com/" target="_blank"> مدونة م</a>.</li>
<li> قابل للتصفح على الفايرفوكس فقط! لا أريد أن أضيع الوقت الان بتنظيمه وتجريبه على باقي المتصفحات ربما لاحقاً.</li>
</ul>
<p><strong>ماهي الميزات القادمة؟</strong><br />
خلال هذا الأسبوع سأكمل الميزات الأساسية فيه وهي:</p>
<ul>
<li> <span style="text-decoration: line-through;">آخر الأخبار سيتم أخذهم من مدونة خاصة بموقع مهام وليس من مدونتي <img src='http://khaledalhourani.com/blog/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':D' class='wp-smiley' />  وضعتها فقط لتجربة سحب الفيدز</span><strong> (تم)</strong><span style="text-decoration: line-through;"><br />
</span></li>
<li><span style="text-decoration: line-through;"> اسم المستخدم يمكن تسجيله باللغة العربية</span><strong> (تم)</strong><span style="text-decoration: line-through;"><br />
</span></li>
<li><span style="text-decoration: line-through;"> الخطأ الغبي عند إضافة قائمة جديدة &#8220;اسم القائمة لايجب أن يكون فارغاً&#8221;</span><strong> (تم)</strong><span style="text-decoration: line-through;"><br />
</span></li>
<li> حذف قائمة</li>
<li> حذف مهمة</li>
<li> <span style="text-decoration: line-through;">آخر المهمات</span><strong> (تم)</strong><span style="text-decoration: line-through;"><br />
</span></li>
<li> <span style="text-decoration: line-through;">تنظيم الستايل CSS</span><strong> (تم)</strong><span style="text-decoration: line-through;"><br />
</span></li>
<li> <span style="text-decoration: line-through;">تنظيم شيفرة الكيك</span><strong> (تم)</strong><span style="text-decoration: line-through;"><br />
</span></li>
</ul>
<p>وخلال شهر رمضان، إن شاء الله سأكمل الميزات:</p>
<ul>
<li> إنشاء القوائم وحذفها وإنشاء المهمات وحذفها بالأجاكس أي بدون إعادة تحميل الصفحة</li>
<li> تجميل الواجهة</li>
<li> الفيد لكل مستخدم أي RSS للمهمات لكل مستخدم</li>
<li> تنظيم الموقع على باقي المتصفحات ويمكن IE أيضاً!</li>
<li> التحقق من المستخدم عن طريق إرسال رابط على بريده الإلكتروني عند التسجيل</li>
<li> إمكانية جعل القوائم عمومية بحيث يمكن أن يراها الجميع</li>
<li> برمجة إضافة للوردبريس لكي تعرض المهام والقوائم في المدونة</li>
<li> إضافة مفكرة جيدة بدل عرض تاريخ المهمة بشكل بشع عند إضافة مهمة جديدة</li>
</ul>
<p><strong>رخصة التطبيق:</strong><br />
تم ترخيص التطبيق وفق الرخصة العمومية &#8211;GPL&#8211; كي يتاح للجميع المشاركة به والاستفادة منه والتعديل عليه. سيتم طرح الكود المصدري في آخر شهر رمضان لحين الانتهاء من الميزات التي ذكرتها.</p>
<p><strong>مطلوب متطوعين في المجالات:</strong></p>
<ul>
<li> مصمم واجهات ويب 2.0 محترف بشرط معرفته التامة بالـ CSS وعدم الاعتماد على الجداول نهائياً</li>
<li> مصمم جرافكس لتصميم صور وأيقونات الموقع وبنرات له</li>
<li> مطوروا كيك، لهم خبرة لا بأس بها بالكيك</li>
<li> كتّاب لشرح الموقع وإدراج الشرح ضمن الموقع وسيكون الشرح بسيط (نصي وفيديو)</li>
</ul>
<p><strong>ماذا يستفيد المتطوعون؟</strong></p>
<ul>
<li> زيادة خبرتهم في مجال الويب 2.0</li>
<li> التعود على بيئة العمل الجماعي الافتراضية</li>
<li> العمل ضمن فريق من مطوري الويب 2.0</li>
<li> مرجع لهم في حال البحث عن عمل مما يكسبهم أفضلية</li>
</ul>
<p><strong>شكر خاص للأخ محمد المعاشر لتصميمه الشعار</strong></p>
<p><!--more-->للمراسلة بخصوص أي اقتراحات، التطوع أو أي شيء آخر:<br />
info[at]mhmat[dot]com</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://khaledalhourani.com/blog/2008/09/02/%d9%85%d9%88%d9%82%d8%b9-%d9%85%d9%87%d9%85%d8%a7%d8%aa/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>18</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

